ترجمه fetish از Ft Gucci Mane) SelenaGomez)

ساخت وبلاگ

Take it or leave it
می خوای بخواه و نمی خواهی نخواه( همینه که هست)


Baby take it or leave it
عزیزم می خواهی بخواه و نمی خواهی نخواه، همینه که هست

But I know you won't leave it
اما میدونم تو ترکش نمیکنی!

'Cause I know that you need it
چون میدونم که بهش احتیاج داری!

Look in the mirror
به آینه نگاه کن!


When I look in the mirror
وقتی به آینه نگاه میکنم

Baby I see it clearer
عزیزم من اینو واضح تر میبینم


Why you wanna be nearer
چرا میخوای نزدیک تر بشی

[Pre-Chorus: Selena Gomez]
I'm not surprised
من سورپرایز نشدم


I sympathize, ah
من همراهیت میکنم!

I can't deny Your appetite, ah
اشتیاقتو نمیتونم انگار کنم

[Chorus: Selena Gomez]
You got a fetish for my love
تو عشق منو طلسم کردی(برای عشق من طلسم گرفتی)

I push you out and you come right back
من تورو به جلو هل میدم و تو مستقیم به عقب برمیگردی


[Chorus: Selena Gomez]
You got a fetish for my love
تو عشقه منو نسبت به خودت طلسم کردی


I push you out and you come right back
به عقب هلت می دم اما دوباره میایی جلو


Donrsquo;t see a point in blaming you
هیچ عیببی تو خودت نبین که از خودت گله کنی(سرزنش کنی)

If I were you, Irsquo;d do me too
اگه منم جای تو بودم همین کارو می کردم

[Selena Gomez]
Reaching your limit
حد(محدودیت) هاتو بشکن

Say yoursquo;re reaching your limit
بگو از محدودیت هایی که داری رد میشی

Going over your limit
از محدویت هات رد شو

But I know you canrsquo;t quit it
می دونم نمی تونی کنارشون بذاری

Something about me
یه چیزی که درباره من هست اینه که

Got you hooked on my body
بدن من توسط قلاب تو اسیر شده

Take you over and under and twisted up like origami
تو مثله اریگامی خیلی پیچیده ای


[Pre-Chorus: Selena Gomez]
I'm not surprised
من سورپرایز نشدم
I sympathize, ah
من همراهیت میکنم!

I can't deny Your appetite, ah
اشتیاقتو نمیتونم انگار کنم



[Chorus: Selena Gomez]
You got a fetish for my love
I push you out and you come right back
Don't see a point in blaming you
If I were you, I'd do me too
You got a fetish for my love
I push you out and you come right back
Don't see a point in blaming you
If I were you, I'd do me too
You got a fetish for my love


[Verse 3: Gucci Mane]
It's Gucci!

The way you walk, the way you talk
طرز راه رفتن و حرف زدنت

I blame you 'cause it's all your fault
سرزنتش نمیکنم چون این گناه خودته(تقصیر خودته)

You're playin' hard, don't turn me off
تو داری خیلی سخت میگیری! حالمو بهم نمیزنی(slang)
You actin' hard, but I know you soft
سخت رفتار میکنی اما خیلی مهربونی

You my fetish, I'm so with it
تو طلسم منی من دوسش دارم
All these rumors bein' spreaded
همه این شایعه ها که پخش شدن رو

Might as well go 'head and whip it
نادیده بگیر!(اهمیت نده)

'Cause they sayin' we already did it
چون که اونا میگن پیش از این انجام دادیم

Call on Gucci if you ever need me
هر وقت بهم نیاز داشتی صدام بزن
I'll be South Beach in the drop top gleamin'
من توی جنوب ساحل خواهم بود، تویه یه قطره کم نو

Water diamonds, Aquafina
آب الماسی اکوفینا(یه مارک آب معدنیه)

Just need you in a blue bikini
همین الان تو رو تو لباس دو تیکه آبی میخوام


[Chorus: Selena Gomez]
You got a fetish for my love
I push you out and you come right back
Don't see a point in blaming you
If I were you, I'd do me too
You got a fetish for my love
I push you out and you come right back
Don't see a point in blaming you
If I were you, I'd do me too
You got a fetish for my love


ترجمه آهنگ های انگلیسی...
ما را در سایت ترجمه آهنگ های انگلیسی دنبال می کنید

برچسب : ترجمه, نویسنده : 8e-lyrics6 بازدید : 259 تاريخ : چهارشنبه 5 مهر 1396 ساعت: 19:22