ترجمه آهنگA Different You از Lunik

ساخت وبلاگ

in a different universe far from here

تو یه جهان متفاوتی دور از اینجا
therersquo;s another me that fell in love with another you

یه من دیگری که عاشق توی دیگری میشه

(میخواد بگه که تو یه دنیای دیگه ما با اینی که اینجا هستیم متفاوتیم)
shersquo;s sitting in that apartment similar to mine

اون تو آپارتمانی زندگی میکنه که دقیقا مث آپارتمان منه
listening to the same emptiness and quiet

به یه سکوت مشابه گوش میده
that surrounds her day and night and fills her up from
inside

که روزو شبشو محاصره کرد و درونشو فراگرفته

but when I chose to leave she chose to stay

ولی وقتی که میخوام برم اون میخواد وایسه
and when you held on to trouble the other you just let
it fade away

و وقتی که تو در مقابل سختی ها استواری اون توی دیگر فقط اجازه میده که محو شی
he doesnrsquo;t really care whether he is wrong or right

اون واقعا براش اهمیت نداره که اون مشکل داره یا که نه
and shersquo;s able to see grey where i see black or white

و اون قادره که رنگ خاکستری رو ببینه درحالی که من سیاه و سفید میبینم(منظورش اینه که دقتش کمتره)

just one little step in another direction...

فقط یه کم اونور تر
one little thought yoursquo;re holding on to...

یه فکر کوچولو که بهش اهمیت میدی
one little second of hesitation...

یه لحظه درنگ
...could change your life and yoursquo;d be a different you
yoursquo;d be a different you

میتونی زندگیتو تغییر بدی ومیتونی یه تو ی(فرد) دیگه بشی

theyrsquo;re fighting the same old demons

اونا دارن با یه دیو قدیمی میجنگن
but somehow they seem to manage it all better

اما هرجور که هست اونا به بهترین شکل ممکن مشکلاتو مدیریت میکنن
they get on with each other

اونا در کنار هم پیش میرن
and when you went to see that girl the other you would

و وقتی که تو رفتی تا اون دختری رو که تو اونجا دیدی رو ببینی
second guess
and end that mess

آخر این شلوغ کاری رو پیش بینی کن
they would band together where we both tried to dot

اونا باهم به جایی رو که ما سعی میکردیم بهش برسیم رسیدن
they were able to move on where we were running on the
spot

اونا میتونن هرجا که میخوان برن همون رجایی که ما دنبالش بودیم
running on the spot
running on the spot

همون جایی که ما دنبالش بودیم

just one little step in another direction...
one little thought yoursquo;re holding on to...
one little second of hesitation...
...could change your life and yoursquo;d be a different you
yoursquo;d be a different you

why canrsquo;t we be like them and chase those ghosts away?

چرا ما نتونیم مث اونا باشیم و از اونا پیروی کنیم؟
forget about pride tonight?

غرورتو کنار بزار؟

wersquo;d leave those fears behind and not run away

ما ترس ها رو کنار میزاریم و فرار نمیکنیم
donrsquo;t you think it might be worth a try?

فکر نمیکنی که شاید بهاش فقط یه امتحان بود؟
it might be worth a try!

بهاش فقط یه امتحان بود!
yoursquo;d be a different you and irsquo;d be a different me

تو یه تو ی دیگه باشیو من یه من دیگه
and we would start up new

و از نو شروع میکنیم

ترجمه آهنگ های انگلیسی...
ما را در سایت ترجمه آهنگ های انگلیسی دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : 8e-lyrics6 بازدید : 231 تاريخ : چهارشنبه 29 آذر 1396 ساعت: 11:08